Accueil du site > AUJOURD’HUI > Mädchen in Uniform - Jeunes filles en uniforme

Mädchen in Uniform - Jeunes filles en uniforme

dimanche 30 novembre 2008, par Yuri


"Jeunes filles en uniforme" (Mädchen in Uniform), est un film de Leontine Sagan, sorti en 1931 mais aussi un film de Géza von Radványi, avec Romy Schneider, sorti en 1958.

L’histoire, basée pour les deux version sur une pièce théâtrale de l’écrivant lesbienne Christa Winsloe ("Gestern und heute" de 1930) est toute simple : Manuela atterri dans un internat pour filles de bonne famille où elle trouvera l’amour de sa vie : une professeure, Mademoiselle de Bernburg, connue parmi les élèves, comme la plus charmante, sensible et sexy de l’école. Le trouble de la jeune fille est tellement fort qu’elle ne pourra s’empêcher de tout avouer à son objet du désir, Mademoiselle de Bernburg, lors d’un entretien privé. Il y aura ensuite du drame, de la jalousie et une pièce de théâtre montée par les élèves, Roméo et Juliette, dans laquelle Manuela jouera le rôle de l’amoureux fou, Roméo.

Évidemment, la première version de ce film, celle de 1931, eut un destin difficile. Quelque temps après sa sortie, il est banni par le régime nazi comme « décadent », et Sagan s’enfuit en Angleterre puis en Afrique du Sud. Il sera ensuite massacré par la censure américaine lors de sa sortie aux États-Unis. Pour les fanatiques de l’époque, on remarquera la participation d’Erika Mann qui joue un second rôle, celui d’une des enseignantes.

La version de 1958 de Géza von Radványi réalisateur hongrois, rivalise avec les studios hollywoodiens tellement la mise en scène, les dialogues et le choix des actrices sont parfait. Il faut avouer que les deux interprètes principales, Romy Schneider et Lili Palmer, jouent à couper le souffle.

Malheureusement il est assez compliqué de se procurer des copies DVD. Mais YouTube vient nous sauver la vie en mettant en ligne les deux versions, celle de 1931 et celle de 1958, par petit bout, en qualité orrible, avec un son pourri, mais bon, c’est mieux que rien.


L’extrait ci-après c’est justement la scène de la répétition du dialogue de Roméo et Juliette dans la version de 58 ...

ROMÉO. - Les saintes n’ont-elles pas des lèvres, et les pèlerins aussi ?

JULIETTE. - Oui, pèlerin, des lèvres vouées à la prière.

ROMÉO. - Oh ! alors, chère sainte, que les lèvres fassent ce que font les mains. Elles te prient ; exauce-les, de peur que leur foi ne se change en désespoir.

JULIETTE. - Les saintes restent immobiles, tout en exauçant les prières.

ROMÉO. - Restez donc immobile, tandis que je recueillerai l’effet de ma prière. (Il l’embrasse sur la bouche.) Vos lèvres ont effacé le péché des miennes.

JULIETTE. - Mes lèvres ont gardé pour elles le péché qu’elles ont pris des vôtres.

ROMÉO. - Vous avez pris le péché de mes lèvres ? ô reproche charmant ! Alors rendez-moi mon péché. (Il l’embrasse encore. )

Galerie

2 messages